Benutzer Diskussion:Christos.i

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikiversity

Ja Servus, da isser ja. Also ich glaub, die e-mail is wirklich fertig, dann können wir die verschicken;-) --Manuel 16:17, 18. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

genau! weil perfekt müss sie ja nich sein, so gut wie wirs halt schaffen, alle zusammen,(oder ihr bis jetzt) ... denk ich mal reichts --Christos.i 16:20, 18. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

BITTE UM EINEN BLICK IN DIE ISRAELDISKUSSION!!

Artikel[Bearbeiten]

Nur mal so ne Frage: Warum ist dieser Artikel in Englisch? Wir befinden uns doch eigentlich auf de:wv? --Snorky 20:37, 19. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]


Hi! also wir wollten mitn paar Litauern darüber diskutieren, über das Thema eben. die können aber kein Deutsch, kein französisch, gatr nichts,. die leute hab ich auf nem schüleraustausch kennengelernt, der eine studiert politik, und dem seine wär eigtl ganz intreresssant. Wir haben auch noch mehr Kontakte, und die sprechen auch alle nur english... du versteht also --Christos.i 20:45, 19. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]


meinst du wir sollen umziehn? --Christos.i 20:48, 19. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]
nönö, solange sich nur keiner beschwert (mal mich ausgenommen), ich will euch nicht daran hindern. Für Englisch wäre aber vll en:wv auch ganz passend --Snorky 21:23, 19. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]
wie kommst na du zu dem litauen-projekt? --Sela 17:25, 29. Okt. 2006 (CET)[Beantworten]


Hallo, wie ist denn der Stand des Projektes mittlerweile? ----Erkan Yilmaz (bewerte mich!, Diskussion) 20:19, 15. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Senegal[Bearbeiten]

Servus, hast du zufällig einen Namen, wie ma die Senegal Seite nennen sollen? Weil einfach nur Senegal is viel zu ungenau... --Manuel 20:52, 19. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]


Kompetenzenaustausch senegal - eichstätt

)

KASE  ; )

weiß nich genau, des Klingt irgdwie hochgstochn. oder nur cooperation irgdwas oder so... --Christos.i 20:54, 19. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

na gut, ich sprech dich morgen noch mal drauf an;-) --Manuel 20:57, 19. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]
Vielleicht irgendwas wie "La salle d'AfrEu" (auf frz aussprechen!), das würde dann auch ein größeres Gebiet abdecken (Europe,Afrique), und sich nicht nur auf Eichstätt und Senegal beschränken. Is zumindest eine Wortneuschöpfung und also was ganz Neues! --Faispartie 09:02, 21. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]
Etz noch mal was: Was soll na eigentlich dann auf der Seite stehen, für die wir grad einen Namen suchen? Bzw. wo is der Unterschied zu der "Diskussion actuelle sur le projet Senegal"? --Faispartie 10:56, 21. Okt. 2006 (CEST)[Beantworten]

Lückentext[Bearbeiten]

So, da is jetzt mal der Lückentext, also eigentlich nur eine Zusammenfassung, die Lücken mach ma dann noch:


Depuis le printemps de 1789, Paris vit dans l’agitation. Surtout la hausse de prix du pain et le chômage exaspèrent le peuple de Paris. Convaincu d’une menace pesant sur elle, la population s’organise en milice et cherche des armes pour se défendre. Le 14 juillet, elle assiège la Bastille, forteresse et prison royale et donc symbole de l’arbitraire. Le 17 juillet, le roi cède a nouveau.

Dans les villes du royaume, la bourgeoisie s’empare du pouvoir. Comme à Paris, de nouvelles municipalités sont mises en place : c’est la révolution municipale. Les bourgeois, très méfiant envers le peuple, forment des Gardes nationales pour assurer l’ordre.

En juillet et août, les campagnes connaissent une véritable insurrection paysanne : la « Grand Peur ». Les paysans s’arment, attaquent parfois les châteaux et détruisent les terriers, les textes qui symbolisent les droits seigneuriaux. La paysannerie fait ainsi sa révolution contre le système seigneurial.

Des kannst du dann mal überprüfen, ob man des so versteht, oder ob Fehler drin sind. --Manuel 19:57, 24. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]