Zum Inhalt springen

Interview mit Proband 4

Aus Wikiversity

Beteilige Dich an der Diskussion um ein neues Wikimedia-Projekt für Reiseführer! [Ausblenden] "Probandin 4: 63 Jahre, wohnhaft in Tokyo, geboren in Chiba (Vorort von Tokyo)" Wechseln zu: Navigation, Suche

Name : Toshiko Geschlecht : weiblich Alter : 63 Wohnort: Tokyo

1-

Stell dir vor, du triffst einen Bekannten/ Freund/ Vorgesetzten/ ein Familienmitglied auf der Straße (der älter ist als du). Wie begrüßt du ihn? Warum?

朝ならおはようございます、昼ならこんにちは、夕方ならならこんばんは

ich begrüße ihn einfach, am Morgen mit “ Guten Morgen“, Mittags, „Guten Tag“,am Abend „Guten Abend“ mit der Verbeugung dazu.

In Deutschland zahlt jeder beim Ausgehen in die Disco oder ins Restaurant seine eigenen Getränke und Essen, es sei denn es ist vorher anders vereinbart worden. Was hälst du davon?

もし働いている人がいて、収入も同じぐらいであれば自分で払う。もし相手が家族の場合は親が払う。関係による。年下でも割り勘にすることもある。

Wenn andere auch Geld verdienen, teilen wir uns die Rechnung. Für Familien zahlen die Eltern alles. Es hängt von der Beziehung zwischen den Leute ab. Falls die anderen jünger als ich sind, würden wir bezahlen, was jeder bestellt hat.


3.

Was hälst du du vom „westlichen Kleidungsstil“? Erkläre warum. Der Kimono ist die altertümliche, traditionelle Kleidungsweise - was verbindest du damit?

日本の着物は素晴らしい文化だと思う。でも日常では洋服のほうが動きやすい。

Ich finde, dass der Kimono eine sehr schöne traditionelle Tracht ist, aber ich finde gleichzeitig die westliche Kleidung ist im Alltag praktischer als der Kimono.


Was machst du, wenn du krank bist?! Welchen Arzt suchst du auf und welche Behandlungsmethode bevorzugst du? Erkläre..

私はアレルギーがあるから、半々かな。病気による。

Ich habe Allergien, deshalb bevorzuge ich Naturheilmittel. Es hängt von der Krankheit ab.

5. Wie stellst du dir deine Hochzeit vor? Oder bist du schon verheiratet? Warum? Was für eine Hochzeit war es?

人前式。 宗教は信じていなかったので。友達や親せきの前でお祝いをした。

Meine Hochzeit war Jinzen – shiki (keine religiöse Hochzeit, ohne Priester).

Wie schwörten uns vor Freunden und Familie die Liebe.

6.

Feierst du Weihnachten in der Familie? Wie feierst du und warum feierst du?

家族と過ごす。子供のころはクリスマスはお祝いしなかった。子供が生まれてから。

Ich feiere Weihnachten mit meiner Familie. Bevor ich Kinder hatte, feierte ich Weihnachten nie.

7.

Es ist Valentinstag bzw. White Day: Was schenkst du wem und warum? Oder schenkst du überhaupt etwas?

特に何もしない。若いころは、一緒にご飯でも食べた。

バレンタインの歴史は、 聖バレンタインが・・・・それ以上は分からない。

でもちょっとマスコミに踊らされてるかな。

Ich mache an Valentinstag nichts. Als ich jung war, ging ich mit meinem Mann ins Restaurant. Ich kenne die Geschichte, die mit St. Valentin zu tun hat, sonst nichts weiter.....Ich denke, die Medien beeinflussen uns in diesen Dingen sehr!

8.

Was isst du an Neujahr? Würdest du Pizza an Neujahr essen? Warum/Warum nicht?

子供のころからずっと、元旦にはおせち料理。

お正月にピザを食べるのは、お正月ではない。食べたくない。

Seit meiner Kindheit esse ich an Neujahr nur Osetchi. Wenn man am Neujahr Pizza isst, ist der Tag einfach kein Neujahr.

Ich würde sie nicht essen.Ich mache das Ritual des Haus- putzen, um die Geister zu vertreiben. 9.

Was macht dich an Japan stolz?

日本の歴史や伝統。 お城や織物など。昔から伝わってきたきた伝統的なモノ。

Die Geschichte und Tradition in Japan, z.B die Architektur, Kulturtechniken. Der Willen der Japaner, wieder alles aufzubauen