Vorlage:Zitat-es
Erscheinungsbild
«»
Spanischsprachiges Blockzitat darstellen.
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | Text 1 | Spanisch
| Mehrzeiliger Text | erforderlich |
de | Übersetzung | deutsche Übersetzung (sehr gern gesehen)
| Mehrzeiliger Text | vorgeschlagen |
Autor | Autor 2 | Verfasser des Zitats
| Einzeiliger Text | vorgeschlagen |
Herkunft | Quelle 3 | Wo ist das Zitat nachzulesen?
| Einzeiliger Text | vorgeschlagen |
ref | ref | <ref> -Element als Einzelnachweis
| Wikitext | vorgeschlagen |
Beispiel
{{Zitat-es |Text=Los ignorantes son los muchos, los necios son los infinitos; y así el que los tuviere a ellos de su parte, ése será señor de un mundo entero. |Übersetzung=Die Zahl der Unwissenden ist zu groß, und die Menge der Narren ist unzählbar. Wer nun also die Gunst der Unwissenden und Narren besitzt, der kann Herr der ganzen Welt werden. |Autor=Baltasar Gracián |Quelle=Críticon |ref=<ref>''El Criticón.'' II, 5.</ref> }}
«Los ignorantes son los muchos, los necios son los infinitos; y así el que los tuviere a ellos de su parte, ése será señor de un mundo entero.»
„Die Zahl der Unwissenden ist zu groß, und die Menge der Narren ist unzählbar. Wer nun also die Gunst der Unwissenden und Narren besitzt, der kann Herr der ganzen Welt werden.“
– Baltasar Gracián: Críticon[1]
- ↑ El Criticón. II, 5.
Wartung
Kategorie:Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Zitat/Übersetzung gewünscht wird ausgelöst, solange keine Übersetzung angegeben wurde.