Vorlage:Zitat-pt
Erscheinungsbild
“”
Portugiesischsprachiges Blockzitat darstellen.
Vorlagenparameter
Parameter | Beschreibung | Typ | Status | |
---|---|---|---|---|
Text | Text 1 | Portugiesisch
| Mehrzeiliger Text | erforderlich |
de | Übersetzung | deutsche Übersetzung (sehr gern gesehen)
| Mehrzeiliger Text | vorgeschlagen |
Autor | Autor 2 | Verfasser des Zitats
| Einzeiliger Text | vorgeschlagen |
Herkunft | Quelle 3 | Wo ist das Zitat nachzulesen?
| Einzeiliger Text | vorgeschlagen |
ref | ref | <ref> -Element als Einzelnachweis
| Wikitext | vorgeschlagen |
Beispiel
{{Zitat-pt |Text=O riso é uma filosofia. Muitas vezes o riso é uma salvação. E em política constitucional, pelo menos, o riso é uma opinião. |Übersetzung=Lachen ist eine Philosophie. Oft ist das Lachen eine Erlösung. Und in der Verfassungspolitik ist das Lachen zumindest eine Meinung. |Autor=Eça de Queirós |Quelle=As farpas: crónica mensal da política, das letras e dos costumes |ref=<ref>Eça de Queirós; Ramalho Ortigão, Maria Filomena Mónica, Maria José Marinho: ''As farpas: crónica mensal da política, das letras e dos costumes.'' Principia, Lissabon 2004, ISBN 9728818408, S. 19.</ref> }}
“O riso é uma filosofia. Muitas vezes o riso é uma salvação. E em política constitucional, pelo menos, o riso é uma opinião.”
„Lachen ist eine Philosophie. Oft ist das Lachen eine Erlösung. Und in der Verfassungspolitik ist das Lachen zumindest eine Meinung.“
– Eça de Queirós: As farpas: crónica mensal da política, das letras e dos costumes[1]
- ↑ Eça de Queirós; Ramalho Ortigão, Maria Filomena Mónica, Maria José Marinho: As farpas: crónica mensal da política, das letras e dos costumes. Principia, Lissabon 2004, ISBN 9728818408, S. 19.
Wartung
Kategorie:Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Zitat/Übersetzung gewünscht wird ausgelöst, solange keine Übersetzung angegeben wurde.