Benutzer:Jeanpol/11.Klasse/grammaire

Aus Wikiversity
Zur Navigation springen Zur Suche springen
  1. Question absolue
  2. Négation
  3. Gérondif
  4. Passé simple (Passé composé) et imparfait
  5. Adjectifs à signification différente suivant la position
  6. Actif et passif
  7. Lequel pronom interrogatif
  8. Participe présent
  9. Faire et laisser
  10. Le passé antérieur
  11. Les pronoms relatifs
  12. Le discours indirect

3. Gérondif[Bearbeiten]

Emploi temporel
Während ich dir zuschaue, denke ich an die Zukunft...................................................................
Emploi conditionnel
Wenn ich dir zuschauen würde, würde ich an die Zukunft denken.........................................................
Emploi modal
Indem ich dir zuschaue, vergesse ich meine Zukunft....................................................................

Le problème du sujet[Bearbeiten]

Indem ich dir zuschaue, vergisst du deine Zukunft.....................................................................

7. Lequel pronom interrogatif[Bearbeiten]

Lequel/Laquelle/Lesquels/Lesquelles


  • comme pronom relatif: Je ne reconnais pas la ville dans laquelle j´ai longtemps vécu.

Attention: Vor lequel & Co. muss immer eine Präpostion stehen.

  • comme pronom interrogatif: Dans cette région, j´ai visité un grand château. Lequel?

8. Le participe présent[Bearbeiten]

Formation:[Bearbeiten]

Radical: 1ère personne du pluriel:
Exemple: lire: ............................. boire: ...................... savoir:........................... avoir:................................. être: ...............................

Usage:[Bearbeiten]

Causal: Comme je voulais partir lundi, j'ai remis mon rendez-vous...............................
Traduisez:
Da sie heute abend angekommen sind, sind sie ein bisschen müde:.......................................................
Da François für die Prüfung lernen muss, geht er heute nicht weg:.....................................................
Temporel: Pendant qu'il regardait par la fenêtre, il pensait à Paris............................................
Modal: Indem er heftig die Tür öffnete, trat er in das Zimmer ein:..............................................
Remplace une relative avec QUI: Il aime les enfants qui s'intéressent à l'histoire..............................

Le problème du sujet[Bearbeiten]

a) Même sujet dans les deux phrases:
Da er viel gelesen hat, kennt er Thomas Mann sehr gut.................................................................
b) Deux sujets différents:
Da sie viel gelesen hat, fragt Karl, ob sie Thomas Mann kennt.........................................................

Exercices:[Bearbeiten]

Traduisez:

  1. Die Polizei hat gestern einen Fahrer verhaftet (=arrêter), der in betrunkenem Zustand fuhr (=conduire en état d'ivresse):
  2. Als die Nacht eingebrochen war (=tomber), suchten sie nach einem Hotel....................................................
  3. Der Drogenverbrauch ist ein Problem, das die Polizei beunruhigt (=inquiéter)..............................................
  4. Da ich nie in Paris war, kenne ich den Louvres nicht......................................................................
  5. Als er aus dem Haus war, stürzte er sich in ein Taxi.............................................
  6. Wir haben ein Zimmer im Hotel genommen, weil wir Sie nicht stören wollten.................................................

9. Pour traduire "lassen": "faire faire" et "laisser faire"[Bearbeiten]

I Avec un seul objet[Bearbeiten]

FAIRE ("veranlassen"):

  • Faire + Infinitif toujours ensemble:

Il [fait + lire] les enfants. Er lässt + die Kinder + lesen.
Il les [fait + lire]. Er lässt + sie + lesen.
LAISSER ("zulassen"):

  • Laisser + Infinitif pas toujours ensemble:

Il laisse jouer les enfants/Il laisse les enfants jouer.

II Avec deux objets[Bearbeiten]

FAIRE ("veranlassen"):
Il [fait + lire] un livre aux enfants. Er lässt + die Kinder + ein Buch + lesen.
Il leur [fait lire] un livre.
LAISSER ("zulassen"):
Il laisse jouer les enfants un jeu.
Il leur laisse jouer un jeu.

Exercices[Bearbeiten]

  • Anja lässt (=veranlasst, dass) ihren Freund den Brief lesen....Anja fait lire la lettre à son ami
  • Sie lässt ihn den Brief lesen....Elle lui fait lire la lettre..
  • Die Eltern lassen ihre Kinder fernsehen........Les parents laissent leurs enfants regarder la télévision
  • Sie lassen sie fernsehen....Ils les laissent regarder la télévision..

10. Le passé antérieur[Bearbeiten]

Quand/dès que/après que/lorsque: François téléphona à son ami. Dès qu'il........................... (raccrocher) il se précipita vers la fenêtre pour voir si Hélène était encore là.

Exercices[Bearbeiten]

  • Sobald Charles hörte, dass Emma in ihr Zimmer gegangen war, klopfte er an ihrer Tür

..... Dès que Charles eut entendu qu'Emma était allée dans sa chabmre, il frappa à sa porte

  • Als er mit der Zeitung fertig war, bestellte er sich einen Kaffee....Quand il eut fini de lire son journal, il commanda un café
  • Als er angekommen war, fing er an zu erzählen...Quand il fut arrivé, il commença à raconter
  • Nachdem er sie weggeschickt hatte, sprach er über ihre Zukunft...Après qu'il l'eut renvoyée, il parla de son avenir.

11. Les pronoms relatifs[Bearbeiten]

Relatif sans préposition: qui (sujet), que (objet)[Bearbeiten]

1. La montre ..............j'ai achetée. 2. Les gens ............ j'ai rencontrés. 3. L'ami......... je t'ai présenté. 4. La chaise ............. est au milieu de la pièce.

Relatif avec préposition: avec, sur, dans...[Bearbeiten]

Les personnes avec............/............. nous parlons sont japonaises. La maison dans .............. j'habite est ancienne.

Relatif avec préposition DE[Bearbeiten]

Je parle de cette personne. Elle est japonaise. La personne .................../.............. je parle est japonaise. C'est le propriétaire de la maison. C'est la maison .............../.................... il est propriétaire.

Relatif dans la question indirecte[Bearbeiten]

Je voudrais savoir .................. se passe ici. Dis-moi .................. tu cherches.

Exercice[Bearbeiten]
  1. Le disque, que j'ai acheté l'autre jour est rayé.
  2. Je ne connais personne qui sache le chinois.
  3. Peux-tu me recommander un livre qui ne soit pas trop cher?
  4. Il paraît que la femme qu'il a épousée est très riche.
  5. La dame à côté de qui/laquelle j'étais assis pendant la représentation sentait la naphtaline.
  6. La police a arrêté cent manifestants, parmi lesquels se trouvaient de nombreux étrangers.
  7. Ce sont tous des gens à qui/auxquels on peut faire confiance.
  8. Il a pris une décision à laquelle personne ne s'attendait.
  9. La pollution fait partie des maux du monde moderne contre lesquels on peut difficilement lutter.
  10. Cette rencontre, à laquelle participaient quelques observateurs des partis étrangers s'est déroulée sans incident notable.
  11. Le journal pour lequel il travaille a récemment fait faillite.
  12. L'homme à qui/auquel j'ai parlé au téléphone n'a pas pu me renseigner.
  13. C'est une offre à laquelle personne ne peut résister.

12.Le discours indirect[Bearbeiten]

1.La principale est à un temps du non-passé[Bearbeiten]

Il dit: „Je suis triste“ .....................................

Il dit: „J’ai visité le Louvre hier“......................................

2.La principale est à un temps du passé[Bearbeiten]

Présent-> imparfait[Bearbeiten]

Il a dit:

„Tu es triste“.................................

„Tu seras triste“..............................

„Tu as fini“...................................

Imparfait-> imparfait[Bearbeiten]

Il a dit:

„Tu avais mal à la tête“.........................

„Tu finirais“...................................

„Tu aurais fini"................................

Passé simple-> plus que parfait[Bearbeiten]

Il a dit

„Tu passas une nuit à Paris“..............................

Subjonctif-> subjonctif[Bearbeiten]

Il a dit:

„Je ne pense pas qu’il vienne“..........................................